Pour réussir, parlez une langue étrangère
To succeed, speak a foreign language
(6).jpg)
Message aux français : Pour être plus rentable, travaillez en anglais !
Parler une langue étrangère au travail serait gage de réussite et permettrait de prendre de meilleures décisions. C’est en tout cas ce que révèle une récente étude publiée par Boaz Keysar, psychologue et enseignant au sein de la prestigieuse Chicago Booth School of Business.
Pour réussir au travail, parlez une langue étrangère : telle pourrait être la conclusion de cette surprenante étude menée par la renommée Chicago Booth School of Business. En effet, pratiquer une langue étrangère nous conduirait inconsciemment, via un mécanisme de distanciation, à abandonner notre système intuitif au profit d’un raisonnement plus rationnel. Le simple fait de parler une langue étrangère nous débarrasserait de nos peurs, nos craintes et autres sentiments inhibiteurs. Résultat : on est en mesure de prendre des décisions plus objectives, plus rationnelles, bref, de meilleures décisions, du moins dans la sphère professionnelle.
Une conclusion étonnante à laquelle est parvenue l'équipe de Boaz Keysar après une série de tests, dont celui-ci : ils ont demandé à des anglophones parlant l’espagnol de participer à un "jeu de pari" basé selon la méthode du "pile ou face". Chaque participant a reçu une mise de 15 dollars pour des paris à 1 dollar. Le principe : chacun pouvait au choix garder son dollar et ne rien gagner ou miser son dollar et remporter, s’il gagne, 2,50 dollar. Résultat des courses : les participants ayant pensé en anglais pendant toute la durée du jeu n’ont misé que dans 54% des cas, persuadés qu’ils perdraient leur mise. Quant à ceux qui ont pensé dans leur langue étrangère, à savoir l’espagnol, ils ont misé dans 71% des cas, ce qui leur a permis de gagner beaucoup plus.
Selon les auteurs de l’étude, la conclusion est sans appel : le simple fait de parler une langue étrangère renforce l’audace et contribue à prendre de meilleures décisions. En entreprise, cela permet une rentabilité plus grande. Seul petit bémol : en France, la loi Toubon de 1994 oblige les employeurs à l’utilisation d’outils en langue française. Un texte dont Danone a récemment fait la douloureuse expérience : le groupe est en effet condamné à traduire un logiciel de gestion utilisé dans 40 sites de production… en seulement six mois. Sous peine d'une amende de 1.000 euros par jour de retard. Ça fait cher l’anglais…